-
1 zdać
глаг.• сдать* * *1) (do następnej klasy) перейти(в следующий класс)2) zdać (np. sprawozdanie) отчитаться3) zdać (sobie sprawę) осознать, отдать себеотчёт4) zdać (np. egzamin) сдать (напр. экзамен)5) zdać (powierzyć) сдать, заверить, передать, поручитьwynająć (komuś) сдать (внаём)oddać, przekazać сдать (вручить, передать, отдать, собрать)poddać сдать (отдать неприятелю)stracić siły, odmówić posłuszeństwa (np. z wysiłku) сдать (потерять силы, ослабеть)karc. rozdać карт. сдатьwydać (na przesłuchaniu) сл. сдать (выдать на допросе)* * *zda|ć\zdaćdzą, \zdaćny сов. 1. сдать;\zdać dyżur сдать дежурство; \zdać egzamin сдать (выдержать) экзамен; \zdać do następnej klasy перейти в следующий класс (об ученике);
2. na kogo, komu передать, доверить кому, \zdać wszystkie sprawy na zastępcę доверить (передать) все дела заместителю;3. дать, представить; \zdać sprawę (rachunek) komuś z czegoś представить кому-л. отчёт в чём-л., отчитаться перед кем-л. в чём-л.;● \zdać na własne siły предоставить самому себе;
\zdać sobie sprawę z czegoś отдать себе отчёт в чём-л.+2. przekazać
* * *zdadzą, zdany сов.1) сдатьzdać dyżur — сдать дежу́рство
zdać egzamin — сдать (вы́держать) экза́мен
zdać do następnej klasy — перейти́ в сле́дующий класс ( об ученике)
2) na kogo, komu переда́ть, дове́рить комуzdać wszystkie sprawy na zastępcę — дове́рить (переда́ть) все дела́ замести́телю
3) дать, предста́витьzdać sprawę — ( rachunek) komuś z czegoś предста́вить кому́-л. отчёт в чём-л., отчита́ться пе́ред ке́м-л. в чём-л.
•- zdać sobie sprawę z czegośSyn:przekazać 2) -
2 rachunek
сущ.• внимание• вычисление• граф• заметка• замечание• записка• исчисление• калькуляция• камень• накладная• нота• отзыв• отметка• оценка• поверка• подсчёт• пометка• примечание• проверка• расчет• расчёт• счет• счёт• фактура* * *rachun|ek♂, Р. \rachunekku 1. счёт;wystawić \rachunek предъявить счёт; zapłacić \rachunek уплатить по счёту; \rachunek bieżący эк. текущий счёт; \rachunek gospodarczy экономический расчёт;
2. мат. исчисление ň;3. \rachunekki мн. разг. арифметика ž;● \rachunek sumienia а) церк. размышление о грехах;
б) подведение (жизненных) итогов;brać (kupować) na \rachunek брать (покупать) в долг (в кредит);
zdać komuś \rachunek z czegoś отчитаться в чём-л. перед кем-л.+3. arytmetyka
* * *м, P rachunku1) счётwystawić rachunek — предъяви́ть счёт
zapłacić rachunek — уплати́ть по счёту
rachunek bieżący — эк. теку́щий счёт
rachunek gospodarczy — экономи́ческий расчёт
2) мат. исчисле́ние n3) rachunki мн, разг. арифме́тика ż•- brać na rachunek
- kupować na rachunek
- zdać komuś rachunek z czegośSyn:arytmetyka 3) -
3 rachunek
( obliczenie) calculation; ( konto) account; ( spis należności) bill; ( w restauracji) bill (BRIT), check (US)* * *mi- nk-1. (= obliczanie) calculation, count; rachunek prawdopodobieństwa mat. probability theory l. calculus; rachunek całkowy mat. integral calculus; rachunek różniczkowy mat. differential calculus; rachunek zysków i strat ekon. profit and loss account; rachunek sumienia rel. an examination of conscience.2. fin. (= konto) account; rachunek bieżący current account; rachunek oszczędnościowy savings account; rachunek walutowy foreign currency account; rachunek depozytowy deposit account; rachunek rozliczeniowy checking account; obciążyć czyjś rachunek debit sb's account; (to) na mój rachunek it's on me, it's my treat; żyć na własny rachunek live one's own life; robić coś na własny rachunek do sth on one's own.3. (= należność do zapłacenia) bill, check; pot. tab; poproszę o rachunek (can I have the) check, please; rachunek za telefon/gaz phone/gas bill; wystawić rachunek bill.4. przen. ( we frazach) mieć z kimś rachunki do wyrównania have an old score to settle with sb; stracić rachunek lose count; załatwić z kimś rachunki get square with sb; wyrównać z kimś rachunki settle with sb; zdać z czegoś rachunek give an account of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachunek
-
4 zdać komuś rachunek z czegoś
отчита́ться в чём-л. пе́ред ке́м-л. -
5 rachun|ek
Ⅰ m (G rachunku) 1. (obliczenie) calculation- wykonała prosty rachunek pamięciowy she made a. did a simple calculation in her head- on jest biegły w rachunkach he’s quick at figures a. good with numbers- rachunek się nie zgadza the sums don’t tally a. add up2. (konto bankowe) account- na czyimś rachunku in sb’s account- otworzyć rachunek to open an account3. (podsumowany spis należności) bill- słony rachunek an exorbitant bill- rachunek za elektryczność/gaz an electricity/a gas bill- wystawić rachunek to make out a bill- uregulować rachunek to pay a. settle an account, to pay the bill; to foot the bill pot.Ⅱ rachunki plt 1. pot., przest. arithmetic- dzieci całe popołudnie odrabiały rachunki the children did their sums the whole afternoon2. (stan majątku, kapitału) accounts- komisja sprawdziła rachunki firmy the commission inspected the company’s accounts- □ rachunek bieżący current account GB, checking account US- rachunek całkowy Mat. integral calculus- rachunek czekowy current account, checking account- rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy, ROR interest-bearing current account- rachunek prawdopodobieństwa Mat. theory of probability, calculus of probability- rachunek różniczkowy Mat. differential calculus■ rachunek zysków i strat profit and loss account- cokolwiek zrobił, szło na mój rachunek whatever he did, I was blamed for it- złe zachowanie córki idzie na jego rachunek he is blamed for his daughter’s bad behaviour- pracować na własny rachunek to be self-employed- w ostatecznym rachunku at the last count- wyrównać rachunki to settle a score- zdać rachunek z czegoś to account for sth- nie będę przed nikim zdawać rachunków I won’t account to anybody for anything- żyć na własny rachunek to be financially independentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachun|ek
-
6 wylicz|yć
pf — wylicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wymienić) to enumerate książk. [wady, zalety, zasługi]; to list [choroby, dopływy, zabytki]- proszę wyliczyć ważniejsze utwory Szekspira please list Shakespeare’s most important works2. (obliczyć) to calculate [dystans, koszt, prędkość]; to work out [sumę, średnią]- wyliczyliśmy, ile będziemy potrzebować we worked out how much we would need- wyliczył dokładną odległość do końca trasy he worked out exactly how far it was to the end of the trail- mieć dokładnie wyliczony czas to have a tight schedule (to meet)3. (dać) to count out [pieniądze]- kasjerka wyliczyła zaliczkę the cashier counted out the advance payment- wyliczać komuś pieniądze (dawać mało) to keep sb on a shoestring4. Sport (w boksie) to count [sb] out Ⅱ wyliczyć się — wyliczać się (zdać rachunek) to account (z czegoś komuś for sth to sb)- wyliczyła się ze wszystkich wydatków she accounted for all her expensesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylicz|yć
-
7 wła|sny
adj. 1. (swój) own- słyszał bicie własnego serca he could hear the beating of his own heart- nie miała własnego mieszkania she didn’t have a flat of her own- na własne żądanie at one’s own request; iron. through one’s own fault- być na własnym utrzymaniu to be self-supporting- pracować na własny rachunek to be self-employed- przesyłka doręczona do rąk własnych adresata mail delivered personally to the addressee2. (samodzielny) ciasto własnego wypieku a home-made cake- to urządzenie mojego własnego pomysłu it’s a device I designed myself3. (o pokrewieństwie) own- własny ojciec wypędził ją z domu her own father drove her from the house4. (odrębny, niezależny) [styl] own, personal■ bać się własnego cienia to be afraid of one’s own shadow- chodzić własnymi drogami to have a mind a. will of one’s own, to do things one’s own way- dbać o własną kieszeń to look after one’s own interests- kisić się we własnym sosie to stew in one’s own juice pot.- mieć własne zdanie o czymś to have one’s own opinion about sth- mierzyć kogoś/coś własną miarą to judge sb/sth by one’s own lights- mówić/pisać własnymi słowami to say/write sth in one’s own words- odczuć coś na własnej skórze to experience sth first-hand, to experience sth (for) oneself- o własnych siłach on one’s own, unaided- postępować według własnego uznania a. widzimisię to do as one chooses a. pleases- słyszeć coś na własne uszy to hear sth with one’s own ears- widzieć a. oglądać coś na własne oczy to see sth for oneself- nie wierzyć własnym oczom/uszom to not believe one’s eyes/ears- stanąć na własnych nogach to stand on one’s own two feet- we własnej osobie in person- we własnych oczach in one’s own eyes, in one’s own estimation- urosnąć/zmaleć we własnych oczach to gain/lose self-esteem- we własnym imieniu in one’s own name, for oneself- wiara we własne siły self-confidence- widzieć tylko koniec własnego nosa to not see further than the end of one’s nose, to not see beyond the end of one’s nose- własny kąt a place of one’s own- własnymi rękami on one’s own, unaided- własnym przemysłem on one’s own- zdać się na własne siły to rely on oneself- znać coś jak własną kieszeń a. jak własne pięć palców to know sth like the back of one’s hand, to know every inch of sth- zostawili go własnemu losowi they left him to his own fate- zrobić coś na własną rękę to do sth on one’s own- z własnej kieszeni out of one’s own pocket- z własnej woli of one’s own free willThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wła|sny
См. также в других словарях:
zdać — sobie sprawę z czegoś «uprzytomnić, uświadomić sobie coś»: Rozsądni ekonomiści zdają sobie sprawę z faktu, że pole manewru w polityce gospodarczej Polski jest bardzo wąskie. Polityka 25/2000. Zarówno sąd, jak i prokurator pytali, czy nie zdawał… … Słownik frazeologiczny
rachunek — m III, D. rachuneknku, N. rachuneknkiem; lm M. rachuneknki, D. rachuneknków 1. «obliczanie, obliczenie za pomocą działań arytmetycznych; działanie na liczbach, liczenie, rachowanie; także liczby, pozycje, rubryki, na których ma się to działanie… … Słownik języka polskiego
rachunek — 1. Rachunek sumienia «analiza własnego postępowania, krytyczna ocena przyjętej postawy, podjętych decyzji»: Głęboki rachunek sumienia powinni zrobić wszyscy członkowie PZPR, bo wszyscy mieli jakąś tam możność przeciwstawiania się złu. PiŻ 29/1981 … Słownik frazeologiczny
zdawać — Zdać sobie sprawę z czegoś «uprzytomnić, uświadomić sobie coś»: Rozsądni ekonomiści zdają sobie sprawę z faktu, że pole manewru w polityce gospodarczej Polski jest bardzo wąskie. Polityka 25/2000. Zarówno sąd, jak i prokurator pytali, czy nie… … Słownik frazeologiczny
wyliczyć — dk VIb, wyliczyćczę, wyliczyćczysz, wyliczyćlicz, wyliczyćczył, wyliczyćczony wyliczać ndk I, wyliczyćam, wyliczyćasz, wyliczyćają, wyliczyćaj, wyliczyćał, wyliczyćany 1. «wymienić, podać w pewnym porządku, w kolejności osoby, rzeczy, jakieś… … Słownik języka polskiego